Французские гласные таблица. Правила чтения и произношения. Особые сочетания гласных и согласных

Aa [a] Jj [Ʒ] Ss [s], см.10
Bb [b] Kk [k] Tt [t], см.35
Cc см.12 Ll [l] см.6 Uu [y]
Dd [d] Mm [m] Vv [v]
Ee см.24-26, 36 Nn [n] Ww [v]
Ff [f] Oo [o] Xx см.11
Gg см.13 Pp [p] Yy [i], см.28
Hh не читается Qq см.17 Zz [z]
Ii [i], см.18 Rr [r]

Кроме букв из алфавита, используется еще ряд букв с различными надстрочными и подстрочными значками:

Как печатать французские значки

Правила чтения

1. Ударение в слове всегда падает на последний слог.

2. На конце слов не читаются: “е, t, d, s, x, z, p, g ” (кроме некоторых искл.), а также буквосочетания “es, ts, ds, ps ”: rose , nez , climat , trop , heureux , nid , sang ; roses , nids , cadets .

Есть несколько каналов, с помощью которых один, самообученный, может улучшить свое произношение на французском языке. Потому что именно произношение - это языковой аспект наших соседей, который больше всего сопротивляется испанцам. Это довольно редко, учитывая, что, как и кастильский, французы происходят от латыни; в дополнение к тому, чтобы быть вторым наиболее изученным языком в Испании. И, конечно же, мы не можем допустить, чтобы это продолжалось.

Особые случаи чтения согласных

Для этого мы собрали в этой статье ряд советов, которые помогут вам лучше говорить по-французски. Некоторые заповеди, которые вам нужно выполнить, чтобы совершенствовать свое мастерство над этим языком. Тем более, если вы примете эти советы на практике с помощью нативного; либо через французский курс за границей, либо с некоторыми из лучших сетей социального языка. Итак, без дальнейших церемоний, мы представляем нашу таблицу заповедей, чтобы узнать, как произносится французский язык.

3. Не читается окончание глаголов “-ent ”: ils parlent .

4. На конце слова не читается “r” после “e” (-er) : parler .

Исключения : в некоторых существительных и прилагательных, например: hiver , cher ɛ: r] , mer , hier , fer , ver .

Письмо, которое может вызвать некоторые проблемы, потому что у него есть две разные тональности. С другой стороны, без акцента, он немой в конце слова, а в начале или в середине он звучит как смесь е и о. И это лишь некоторые из особенностей, которые представляет это письмо! Внимание к третьей букве словаря.

Ну, вы знаете, что вы не делаете это неправильно, потому что так оно и должно звучать. Взгляните и найдите свой языковой курс как в Испании, так и за рубежом. Эта заповедь очень проста в освоении и запоминании. Хотя мы уже говорили о е, правда в том, что когда речь заходит о французе, вы должны обратить внимание на все гласные.

5. На конце слова не читается “c ” после носовых гласных: un banc .

6. Буква “l ” всегда читается мягко.

7. Звонкие согласные всегда произносятся четко и не оглушаются на конце слова (о фонетической ассимиляции во французском языке). Безударные гласные произносятся четко и не редуцируются.

7º Заповедь: прекращения

А также некоторые согласные!

9º Заповедь: острые слова

На французском языке все слова резкие, и поэтому тонический акцент падает на последний слог. Хотя есть некоторые исключения. Как мы уже отмечали, если слова заканчиваются на е, это не должно быть выражено; поэтому акцент будет падать на предыдущую гласную. Это также включает в себя даже те слова, которые были изменены вербальными окончаниями и множественной формой.

Вот как слова, связывающие последний слог с первым из следующего, известны на французском языке. В этом случае их нужно произносить так, как если бы они были одним словом. Конечно, есть много других аспектов произношения, которые необходимо учитывать при изучении французского языка. Но для этого нам понадобилась целая глава, а не просто статья! Ясно, что нет ничего лучше, как.

8. Перед согласными звуками [r], [z], [Ʒ], [v], ударные гласные звуки приобретают долготу: b ase .

9. Двойные согласные буквы читаются как один звук: pomm e .

10. Буква “s ” между гласными дает звук [ z ]: ros e .

  • В остальных случаях – [ s ]: ves te .
  • Два «s» (ss ) всегда читаются как [ s ]: class e .

11. Буква “x ” в начале слова между гласными читается как : ex otique [ ɛ gzotik] .

Сцепление, связывания и другие особенности французской фонетики

Хоу ла-ла, это супер сложно! Вот что мои новички часто говорят мне, открывая французское произношение! Когда мы начинаем изучать французский язык, мы замечаем конкретные звуки и написание часто странно! Произношение французских букв не всегда легко, это правда! Говорить и читать по-французски кажется очень трудным, когда вы начинаете изучать французский язык.

Некоторая информация о письмах и звуках важна для начала изучения французского языка. Начните с просмотра видео, а затем проверьте свое понимание с помощью викторины. Если вы больше не новичок, вы обязательно найдете интересную информацию и упражнения во второй части статьи: Дополнительные ресурсы.

  • Не в начале слова буква “x” произносится как [ ks ]: tax i .
  • В количественных числительных произносится как [s]: Six , dix .
  • В порядковых числительных произносится как [z]: Six ième, dix ième .

12. Буква “c ” читается как [ s ] перед “i, e, y”: c irque .

  • В остальных случаях она дает звук [ k ]: c age .
  • ç ” всегда читается как звук [ s ]: garç on .

На конце слова буква “c

Видеопрезентация: звуки и буквы

Не пропустите документ «Написание французских звуков», полезный для всех уровней! Вы можете загрузить демонстрацию слайдов в видео! Это видео дает простые объяснения с иллюстрациями. Вот что вы увидите в этом видео.

Викторина на видео «Звуки и буквы»

Дополнительные ресурсы по произношению французского языка. Если вы хотите выйти за рамки видео, вот вам ресурсы: объяснения и аудио упражнения.

Специальные произношения: 1 графический - несколько звуков




Аудио упражнения на комбинациях гласных Назальные гласные: 2 видео: фонетический эскиз и объяснения курсов и упражнений аудио.

  • Тест на прослушивание: 4 набора из 4 букв для идентификации.
  • Слушание и упражнения.
  • Слушать.
Здесь очень частые ситуации.

Со всей предыдущей информацией вы можете понять, что звук может также иметь несколько разных типов записи.

  • В большинстве случаев произносится как [ k ]: parc .
  • Не произносится после носовых гласных - ban c и в некоторых словах (porc , estomac [ɛstoma], tabac ).

13. Буква “g ” читается как [Ʒ] перед “i, e, y”: cag e .

  • В остальных случаях буква дает звук [ g ]: g alop .
  • Сочетание “gu ”перед гласным читается как 1 звук [ g ]: gu erre .
  • Сочетание “gn ” читается как звук [ƞ] (похож на русский [ нь ]): lign e .

14. Буква “h ” никогда не читается: h omme , но подразделяется на h немое и h придыхательное .

Вот таблица со всеми звуками французского языка и их различными возможными написаниями. Вы можете загрузить этот документ, нажав кнопку «Слайд-шоу». . Когда вы читаете французов, вы должны быть осторожны. Вокал, сопровождаемый носовым согласным, в свою очередь, сопровождаемый согласным или конечным словом, представляет собой носовой вокал.

Правила произношения подвержены большой изменчивости в зависимости от места и возраста, но следующие правила: Следующий список не хочет быть строго лингвистическим, а скорее интуитивным руководством для итальянского докладчика. Например, двери, фортепиано, папа. . Эти подзадачи являются одними из самых повторяющихся.

15. Буквосочетание “ch ” дает звук [ʃ] = русское [ш]: ch at [ʃa].

16. Буквосочетание “ph ” дает звук [ f ]: ph oto .

17. Буквосочетание “qu ” дает 1 звук [ k ]: qu i .

18. Буква “i ” перед гласной буквой и сочетание “il ” после гласной на конце слова читаются как [ j ]: mie l , ail .

19. Буквосочетание “ill ” читается как [j] (после гласной) или (после согласной): famill e .

Гласные буквы и буквосочетания во французском языке

Как правило, можно сказать, что любое е чтение обязательно должно быть подчеркнуто, если оно выражено. Акценты имеют решающее значение для чтения, на самом деле было бы невозможно правильно читать французский текст без каких-либо акцентов. Международный фонетический алфавит для правильного произношения предложений. Большинство из нас задается вопросом, что делать во время их свободного времени. И почему бы не зарегистрироваться на курс по-турецки. Вот семь причин, чтобы изучить этот восточный язык.

Исключения : ville, mille, tranquille, Lille и их производные.

20. Буквосочетание “oi ” дает звук полугласный [ wа ]: troi s .

21. Буквосочетание “ui ” дает полугласный звук [ʮi]: hui t [ʮit].

22. Буквосочетание “ou ” дает звук [ u ]: cou r .

Если после буквосочетания “ou ” стоит произносимая гласная буква, то читается как [w]: jouer [ Ʒ we].

Особые сочетания гласных и согласных

Причина 1: Турецкий язык - фонетический язык! Как и другие тюркские языки, турецкий язык является полностью звуковым языком, т.е. что вы слышите, что пишете и что видите, вот что вы читаете. Поэтому забудьте о сложном английском написании, связях на немецком языке и упрямых правилах чтения на романских языках. Узнав алфавит и произношение, вы можете прочитать почти все, что написано на турецком языке!

Согласно докладу Британского совета «Языки будущего», турецкий язык занимает девятое место. То есть турецкий язык входит в 10 лучших языков будущего. С быстрорастущей экономикой и более чем 70 миллионами рынков Турция является идеальным местом для развития бизнеса в будущем!

23. Буквосочетания “eau ”, “au ” дают звук [ o ]: beau coup , au to .

24. Буквосочетания “eu ”, “œu ” и буква e (в открытом безударном слоге) читаются как [œ] / [ø] / [ǝ]: neu f , pneu , re garder .

25. Буква “è ” и буква “ê ” дают звук [ɛ]: crè me , tê te .

26. Буква “é ” читается как [e]: té lé .

Причина 3: Турция - страна туризма! Турция, как сильное туристическое направление, предлагает своим посетителям множество альтернатив: от бесконечных лазурных пляжей Средиземного моря до спа-центров и горных курортов. Туристы могут познакомиться с историей древних городов Эфеса и Трои, увидеть природные чудеса Каппадокии и Памуккале. А после долгих и утомляющих туров сидят в красивой сельской местности и заказывают на турецком языке - бесценный!

Причина 4: Стамбул - город городов! Стамбул, самый большой город в Турции, - это мост между Востоком и Западом, буквально! В лексическом фонде современного турецкого литературного языка по-прежнему имеется много арабских, персидских, французских, итальянских, греческих и латинских заимствований, а также внедрение технологий с английского языка. Когда вы изучаете турецкий язык, вы действительно помогаете изучать другие языки, и если вы знаете некоторые из этих языков, вы также знаете немного турецкий словарь!

27. Буквосочетания “ai ” и “ei ” читаются как [ɛ]: mais , beige .

28. Буква “y ” между гласными буквами “раскладывается” на 2 “i”: royal (roi ial = [ rwa - jal ]) .

  • Между согласными читается как [i]: stylo .

29. Буквосочетания “an, am, en, em ” дают носовой звук [ɑ̃]: enfant [ɑ̃fɑ̃], ensemble [ɑ̃sɑ̃bl].

Причина 6: турецкая грамматика! На турецком языке нет никакого грамматического рода, правильных и неправильных глаголов, нет неопределенных, нет нумерованных или несчетных существительных! То есть по-разному, турецкая грамматика проще, чем английский, немецкий и грамматический словарь славянских языков!

Причина 7: Научить разные языки! Если вы знаете французский или испанский язык, вы наверняка попытаетесь узнать больше языков из римской группы, потому что они похожи и проще! Попробуйте по-другому - турецкий язык является представителем тюркского языка и языком для агглютинирующих языков. Языки разных языковых семей дадут вам новое, другое представление о другой культуре!

30. Буквосочетания “on, оm ” дают носовой звук [ɔ̃]: bon , nom .

31. Буквосочетания “in, im, ein, aim, ain, yn, ym ” дают носовой звук [ɛ̃]: jardin [Ʒard ɛ̃], important [ɛ̃portɑ̃], symphonie , copain .

32. Буквосочетания “un, um ” дают носовой звук [œ̃]: brun , parfum .

33. Буквосочетание “oin ” читается [ wɛ̃ ]: coin .

Французская система цифр является особенной, потому что она исходит не из десятичной системы. Для удобства ссылок приведены следующие номера таблиц французских базовых цифр. Линкер записывается только между десятками и единицами, если сцепление отсутствует.

Компилятор не записывает между сотнями, тысячами и последующими номерами. Цифра не изменяется. Делайте их, трахайте их, они идут. Конечный согласный связан, когда ряду предшествуют слова, начинающиеся с гласного или глупого.

  • Конечный согласный произносится, когда числа стоят отдельно или в данных.
  • Шесть, они их получили, они были испорчены.
Его можно комбинировать только с ручной коробкой передач. Колеса - семнадцать дюймов с большими крышками, и если вы этого не сделаете, вы получите бросок того же размера и верхнего резерва.

34. Буквосочетание “ien ” читается [ jɛ̃ ]: bien .

35. Буквa “t ” даeт звук [ s ] перед “i ” + гласный: natio nal .

Исключение : amitié , pitié .

  • Но, если перед буквой «t» стоит буква «s», «t» читается как [t]: quest ion .

36. Беглое [ǝ] в потоке речи может выпадать из произношения или, наоборот, появиться там, где в изолированном слове не произносится:

Они слишком просты, и словарь немного примитивен и демотивирован. Поэтому, выбирая, старайтесь следовать правилу вызова - задача - это книга, которая всегда выше, чем ваши знания иностранного языка. Если вы выберете книгу в книжном магазине, попробуйте просмотреть ее и попробуйте трехстороннее правило: если вы слишком просто на трех страницах или слишком тяжелы, и вы не понимаете каждый четвертый, пятое слово, положите его.

Не бойтесь полагаться на свои чувства: если языковой уровень книги вам подходит, но вы не можете даже следить за тремя страницами, лучше искать другого. Для продвинутых есть другие варианты: журналы, комиксы, газетные столбцы, блоги или статьи из области, с которой вы имеете дело. В поисках правильного источника важны две вещи: чтение должно быть забавным для вас, и автор текста должен действительно иметь язык, на котором он пишет. Первое предположение совершенно ясно: зачем беспокоиться о статье, которая мне надоела и не мотивировала меня?

Acheter , les cheveux .

В речевом потоке французские слова теряют свое ударение, объединяясь в группы с общим смысловым значением и общим ударением на последней гласной (ритмические группы).

Чтение внутри ритмической группы требует обязательного соблюдения двух правил: сцепления (enchainement) и связывания (liaison) .

а) Сцепление: конечная произносимая согласная одного слова образует с начальной гласной следующего слова один слог: elle aime, la salle est claire .

  1. th читаем как [t]: M а rth e .
  2. e на конце знаменательных частей речи немое, то есть не читаем: m а dame .
  3. В большинстве случаев букву l на конце слов читаем: P аscal .
  4. с читается как перед е, i , у : la pl а c e .

В остальных случаях с читается как [к]: la c а rte l а c оmmode la c r аvate .

  1. Две согласные на конце слова читаются всегда как одна: bell e , cadett e .

Двойные согласные внутри слова в большинстве случаев также читаются как простые: b а ll et .

  1. ch читаем как [ʃ ]: elle m а rch e [ε l -‘mar ʃ ].
  2. Перед е, i , у буква g читаем как [ʒ ]: la pl а g e , l а g ir а fe , la g ymn а stique .

В остальных случаях g читается как : la g а re , la g r è ve .

  1. s между двумя гласными читаем как : la ch аis e .

Во всех других случаях как [s]: s a ves te , elle travers e [ ε l-tra-‘v ε rs].

  1. Два s чита ем как [s]: la press e .
  2. s, z, t, d на конце слова не читаем: les élèves , très parlez , assez , chez [ ʃ e] elle part [εl-‘pa:r] le pied , tard .
  3. В окончании инфинитива глаголов на -еr буква r не читается: r ép éter .
  4. с на конце слов после согласных и чистых гласных читаем как [к]: avec , parc [раr к].
  5. h во французском языке никогда не читается, но играет определенную роль в произношении.

когда h , стоит внутри слова между гласными, они читаются раздельно: cah ier , trah ir , Sah ara

Буква h , стоящая в начале слова перед гласным, бывает:

а) h немое, с которым делается связывание и выпадает гласный: ils h abitent , l ‘h ectare .

б) h придыхательное, перед которым не делается связывание и не выпадает гласный: le h amac , la h arpe , les h amacs , les h arpes .

Слова, начинающиеся с h придыхательного, обозначаются в словарях звездочкой: * haut .

  1. qu читается как [к]: la fabriqu e (la —fa -‘brik ], qu itter .
  2. j читается как [ʒ ]: j e d éj eune [ʒə —de -‘ʒ œn ].
  3. f на конце слов читается: neuf , actif .
  4. r на конце слова обычно читается: la fleur , le tir .

Буква r не читается в окончании неопределенной формы глаголов на r и в подавляющем большинстве существительных и прилагательных, оканчивающихся на er , —ier : demeurer premier [рr ə-‘mje ] le cahier .

Исключения : в некоторых существительных и прилагательных, например: hiver , cher ɛ: r] , mer , hier , fer , ver .

  1. ph читается как : le paragraphe .
  2. х на конце слова не читается: vieux , les yeux .

Исключение составляют числительные six и dix , где буква х произносится как .

При связывании буква х произносится как : deux amis , six él èves .

  1. f в числительном neuf при связывании произносится как перед словом heure (и несколькими другими словами): neuf heures
  2. t в группе ti + гласный читается либо как , либо как .

Наиболее часто встречается прочтение со звуком : nati onal la d émocrati e acti onner terti aire

Если группе ti + гласный предшествует буква s , то t всегда читается как : le vesti aire .

  1. На конце слова буква р обычно не читается: trop , le sirop
  2. z читается как : quatorz e , z é ro .
  3. gn читается как [ŋ]: espagn ol [εs —pa -‘ŋɔ l ].
  4. После группы неделимых согласных буква i сохраняет свою гласность, а следующий за ней гласный обычно слегка йотируется: l ‘ouvri er , oubli er .
  5. Любой гласный, стоящий перед носовыми согласными n и m , которые находятся с ним в одном слоге, приобретает носовой тембр, а согласные n и m не читаются: le fon d bom barder .

an, am, en, em ” дают носовой звук [ɑ̃]: enfant [ɑ̃fɑ̃], ensemble [ɑ̃sɑ̃bl].

on, оm ” дают носовой звук [ɔ̃]: fond , nom .

in, im, ein, aim, ain, yn, ym ” дают носовой звук [ɛ̃]: jardin [Ʒard ɛ̃], importer [ɛ̃porte], sympa , pain .

un, um ” дают носовой звук [œ̃]: un [œ̃], parfum .

oin ” читается [ wɛ̃ ]: foin .

ien ” читается [ jɛ̃ ]: bien .

Если носовая согласная удвоена (nn , mm ) или за согласной следует гласный, носовой тембр гласного разрушается, а согласная читается: é conom e son ner .

  1. При связывании носового гласного со следующим словом, начинающимся с гласного, носовой тембр носового гласного сохраняется, но между ним и гласным следующего слова появляется согласный n , который присоединяется к этому гласному, образуя с ним один слог: on ach ète [ɔ ̃ —na — ʃ εt ].
  2. ç читается как le gar ç on la le ç on .
  3. y между двумя гласными соответствует двум i , из которых одно образует звуко-буквенное сочетание с предшествующей гласной, а другое дает йотированный звук с последующей гласной: balay er (=ba —lai —ier ) le cray on (=le crai —ion ) .
  4. В большинстве случаев буква р в середине слова перед t не читается: comp ter une sculp ture .
  5. gu перед гласными читается обычно как : conjugu er le gu ide .
  6. После носового гласного буква с на конце слова не читается: blanc .
  7. Буква х в словах, начинающихся с ex -, inex -, читается как:

1) перед гласными: l ex amen , inex orable .

2) перед согласными: ex terne , l ‘excursion .

В середине слова x большей частью читается как перед согласной, так и перед гласной: la mix ture , le lex ique .

В порядковых числительных deuxi è me ‘второй’, sixi è me ‘шестой’, dixi è me ‘десятый’ х читается как .

34. Не читается окончание глаголов “-ent ”: ils parlent .

35. Буквосочетание “ill ” читается как [j] (после гласной) или (после согласной):famille .

Исключения : ville, mille, tranquille, Lille и их производные.