Переводчик с русского на испанский онлайн. Бесплатный перевод текста с русского на испанский язык от Яндекс.Переводчика

1. ТЕОРИЯ ЛИТЕРАТУРНОГО ПЕРЕВОДА. Литературный (или художественный) П. представляет собой проблему, далеко выходящую за пределы чистой литературно лингвистической техники, поскольку каждый перевод есть в той или иной мере идеологическое освоение… … Литературная энциклопедия

ПЕРЕВОД - перевода, м. 1. чаще ед. Действие по глаг. перевести–переводить (1). Перевод заведующего на другую должность. Перевод в старшую группу. Перевод часовой стрелки на час. Перевод в СССР мелкокрестьянского хозяйства на колхозные рельсы. Перевод на… … Толковый словарь Ушакова

Перевод - ПЕРЕВОД воссоздание подлинника средствами другого языка. Требование, прилагаемое к переводу нехудожественного произведения, если он является переводом, а не переделкой, наиболее точная передача смысла подлинника. Это требование остается… … Словарь литературных терминов

ПЕРЕВОД - Переводчики почтовые лошади просвещения. Александр Пушкин Русские переводчики с английского ослы просвещения. Владимир Набоков Мало что на свете может сравниться со скукой, которую вызывает в нас хороший перевод. Марк Твен Переводчик сдает слова… … Сводная энциклопедия афоризмов

перевод - пересылка, (банковский) трансферт; уплата; превращение, преобразование, пересчёт, конверсия; переключение, назначение, трансляция, потребление, транзакция, глосса, перерасчет, переложение, подстрочник, перебазирование, обмен, отправление,… … Словарь синонимов

ПЕРЕВОД - ПЕРЕВОД. 1. Вспомогательный вид речевой деятельности, в процессе которой осуществляется передача содержания текста средствами другого языка; преобразование речевого произведения на одном языке в речевое произведение на другом языке при сохранении … Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам)

перевод - ПЕРЕВОД, переброска, перемещение ПЕРЕВОДИТЬ/ПЕРЕВЕСТИ, перебрасывать/перебросить, передвигать/передвинуть, разг. перекидывать/перекинуть, разг. перемещать/переместить ПЕРЕВОДИТЬСЯ/ПЕРЕВЕСТИСЬ, переходить/перейти … Словарь-тезаурус синонимов русской речи

перевод - ПЕРЕВОД, а, муж. 1. см. перевести 1 2, сь 1. 2. Текст, переведённый с одного языка на другой. П. с немецкого. П. с подстрочника. Авторизованный п. 3. Денежное отправление через банк, почту, телеграф. Получить п. на 50 тысяч рублей. | прил.… … Толковый словарь Ожегова

Перевод - Способ перечисления денег предприятиями, организациями, учреждениями, гражданами при взаимных расчетах. Состоит в том, что один из субъектов переводит другому денежные суммы через кредитные учреждения и предприятия связи. Соответствующие операции … Финансовый словарь

Бесплатный русско-испанский перевод текстов онлайн Все русско-испанские онлайн переводчики Интернета собраны на этой странице. Вы можете использовать эти онлайн-переводчики во время путешествий, для учебы и работы, для перевода документов, руководств, песен, писем, инструкций, блогов и форумов. Перевод выполняется за несколько секунд и совершенно бесплатно.

Бесплатный русско-испанский перевод

Основная сложность перевода с русского на испанский заключается в большом разнообразии диалектов испанского. При переводе на испанский необходимо точно знать особенности того или иного диалекта, на который осуществляется перевод. Онлайн-переводчики обычно вполняют перевод на традиционный (европейский) испанский, и реже - на латиноамериканский.

Русско-испанский онлайн-переводчик от Google

Русско-испанский онлайн-переводчик ImTranslator

ImTranslator - не только самый популярный онлайн-переводчик, но еще и многофункциональный языковой инструмент. Он поддерживает 35 языков, имеет встроенный словарь, транслит, систему проверки орфографии, а также виртуальную клавиатуру. Можно без преувеличения сказать, что ImTranslator - незаменимый языковой инструмент для активного пользователя Интернета.

На этой странице находится версия ImTranslator для перевода текстов с русского на испанский. Просто вставьте ваш текст на русском в переводчик, и нажмите кнопку «Перевести». Всего через несколько сенкунд вы получите готовый перевод на испанский. Перевод можно распечатать, отправить по e-mail или озвучить.

[+] Раскрыть переводчик ImTranslator [+]

Для правильной работы русско-испанского переводчика необходимо включить в вашем браузере поддержку фреймов.

Для правильной работы русско-испанского переводчика необходимо включить в вашем браузере поддержку JavaScript .

Русско-испанский онлайн-переводчик perevod.dneprcity.net

Переводчик текстов с русского на испанский от сайта perevod.dneprcity.net. Максимум 500 символов за один раз.

Русско-испанский онлайн-переводчик InterTran

InterTran - еще один из известных в зарубежном Интернете онлайн-переводчиков. Переводчик стал популярным благодаря поддержке 27 языков. Качество перевода, правда, не очень хорошее - InterTran рассчитан на перевод часто используемых фраз и выражений, и плохо справляется с большими текстами.

При русско-испанском переводе могут возникнуть проблемы с кодировкой. В этом случае вводите текст для перевода непосредственно на официальной странице переводчика InterTran.

Русско-испанский онлайн-переводчик WorldLingo

Перевести текст с русского на испанский вы можете также при помощи бесплатного онлайн-переводчика WorldLingo. Эта система машинного перевода основана на разработках одноименной компании, и достаточно известна в Интернете. На официальной странице переводчика вы можете также переводить документы, электронную почту и сайты с русского на испанский.

Немного об испанском языке

Испанский язык относится к индоевропейской семье языков. Испанский является родным языком для 358 миллионов человек. На нем говорят в Испании, Мексике, Колумбии, Аргентине, США, в Бразилии, в Чили, и еще во многих других странах. Язык наиболее распространен в Испании и Латинской Америке.

Существуют множество диалектов испанского языка: Кастильский диалект, Астуро-леонский, Американский испанский, Карибский испанский, Чилийский испанский, Филиппинский испанский, и другие. Иногда различия между ними настолько существенны, что без переводчика не обойтись. Но, в большинстве случаев, зная какой-то один диалект, можно понять общий смысл другого.

Кроме диалектов, существуют также производные от испанского языки . Среди них есть и креольские с упрощенной грамматической структурой: чабакано (Филиппины), папьяменту - разновидность папьяменто (Аруба, Карибы) и паленкеро (Колумбия).

Испанский язык также называют кастильским (исп. castellano) в соответствии с названием региона, в котором он зародился. Испанцы обычно называют свой язык испанским, если он упоминается вместе с иностранными языками, и кастильским при упоминании вместе с другими языками Испании.

Сегодня, испанский все более разобщается на уровне диалектов. Люди, владеющие одним из диалектов испанского, все меньше способны понимать другие диалекты. Технический прогресс также упрощает язык и делает его исключительно средством коммуникации, исключая из него художественное разнообразие.

Самый распространенный язык романской группы, второй по количеству носителей после китайского языка. Испанский признан официальным языком ООН, ЕС, Африканского союза и Организации Американских Государств.

Испанский язык считают родным 470 млн человек, около 80 миллионов жителей планеты знают этот язык или изучают его. Язык имеет статус государственного в Испании и 18 странах Латинской Америки. Больше всего испаноговорящих в Мексике – 120 млн, в Испании, где подавляющее большинство граждан говорят по-испански, количество населения гораздо меньше – 46 млн. Крупнейшая страна с испанским языком – Аргентина. Некоторые штаты США допускают использование этого языка наравне с в официальном документообороте, всего в стране проживает около 35 млн испаноязычных. Преподают испанский язык во всех школах Бразилии, где испанский официально признан вторым языком.

История испанского языка

У истоков современного испанского языка – народная латынь, начавшая проникать на земли теперешней Испании в III веке до нашей эры. Классическая латынь была высоким языком документов и литературных произведений, в то время как более простой народный вариант использовался в обыденном общении. От высокой латыни произошли другие представители романской языковой группы: , .

Испания перешла под римский протекторат в результате Второй Пунической войны, так как Карфаген утратил свое влияние на Пиренеях. Рим был на пике расцвета, осваивал новые территории, создавал колонии не всегда мирным путем. На побережье Средиземного моря жили многие племена, самыми крупными из которых были кельты и иберы. Греческие колонии также оставались на полуострове, и они повлияли на романизацию Испании. Завоевав господство на Пиренейском полуострове, римляне распространились и в Испании, переселив туда своих граждан. Естественным образом в испанский язык проникала не только латынь, но и элементы языков соседних народов. Последствия этого влияния можно проследить в современном испанском, впитавшем иберийскую, кельтскую, греческую, финикийскую, вестготскую и арабскую лексику.

С VIII века нашей эры на полуострове господствовали арабы, сохранявшие влияние до конца XV века. Испанцы, принявшие христианство, сопротивлялись засилию инородцев. С одной стороны, в стране вырастали новые города, развивалось сельское хозяйство, прокладывались дороги, но с другой стороны, все семь веков не прекращались войны и притеснения, спровоцированные противостояние религий. Арабское влияние очевидно прослеживается не только в архитектуре Испании, но и в испанском языке.

Поскольку в годы романизации и господства арабов собственный язык в Испании еще не сформировался, испанский можно считать смесью латинского, арабского, германского и многих других наречий. Только в Средние века (X‑XV вв.) в Кастилии выделился отдельный язык, который впоследствии стал называться испанским. В раздробленной Испании народная латынь развивалась неоднородно, например, в Андалусии образовался мосарабский язык, сочетавший арабский, иудейский и кастильский. Однако Кастилия была самой влиятельной землей, поэтому кастильский язык стал преобладающим.

В XII веке король Альфонс X издал приказал о переводе на кастильский всех важных исторических и научные трудов, написанных на латыни. Это событие стало решающим в становлении испанского языка как официального. По распоряжению Альфонса X была переведена Библия, и это окончательно переориентировало христианский народ на национальный язык. Очень скоро появились и первые литературные произведения на испанском, например, творения Гонсало де Берсео.

Грамматика Антонио де Небриха опубликована в 1492 г. Этот год ознаменовался также открытием Америки Колумбом и взятием последнего арабского бастиона в Испании – Гранады. Реконкиста привела Испанию в современные границы и распространила испанский язык на все отвоеванные у арабов территории. Различия в лексике и фонетике различных провинций существуют и сейчас, но диалекты, безусловно, являются вариантами испанского языка.

В XVIII в. учреждена Королевская Академия, главной задачей которой стало закрепление и приведение к общей норме испанского языка. Цели были достигнуты, начиная с этого времени язык остается стабильным и приближается к нормам, соблюдаемым до сих пор.

  • Высокий уровень рождаемости в испаноязычных странах позволяет предполагать, что рано или поздно испанский язык станет распространеннее английского. Согласно статистике, через полсотни лет на испанском будет говорить один из 10 жителей Земли, при этом большинство носителей этого языка окажутся американскими гражданами.
  • Многие страны с испанским языком относятся к разряду развивающихся. Латиноамериканцы считают престижным английский язык, и во многих странах он имеет статус второго государственного.
  • Несмотря на широкое распространение, испанский язык сохраняет однородность – испанцы и чилийцы без проблем понимают друг друга.
  • Практически во всех слова испанского языка написание совпадает со звучанием, исключение составляют лексемы английского происхождения. Из английского пришли, преимущественно, термины из области науки и техники, всего их около 3 000. Простая грамматика делает язык несложным в изучении, основные трудности связаны со сложной системой спряжения глаголов.
  • Отличительная черта испанского языка – перевернутые вопросительные и восклицательные знаки, и буква «ñ».
  • Не в последнюю очередь испанский язык легок в изучении благодаря несложному произношению и односоставным словам, составляющим большинство лексики. Самое длинное испанское слово «electroencefalografista» (электроэнцефалографист).
  • Проблемы в процессе овладения языком возникают на стадии освоения разговорной речи, так как испанский – один из самых быстрых. Разогнаться позволяет изобилие гласных звуков.
  • Немного более 5% пользователей интернета общаются на испанском языке. Лидеры популярности – английский (51,3%), японский (8,1%) и немецкий (5,9%).

Мы гарантируем приемлемое качество, так как тексты переводятся напрямую, без задействования буферного языка, по технологии

Переведу, переведёшь, прош. перевёл, перевела; переведший; переведши и переведя, сов. (к переводить (1)). 1. кого–что. Переместить из одного места в другое, расположить в другом месте. Перевести поезд на другой путь. Перевести больного из одной… … Толковый словарь Ушакова

перевести - ПЕРЕВЕСТИ, еду, едёшь; ёл, ела; ведший; едённый (ён, ена); ведя; совер. 1. кого (что). Ведя, переместить через какое н. пространство. П. детей через улицу. 2. кого (что). Переместить из одного места в другое, с одного места на другое. П.… … Толковый словарь Ожегова

перевести - переместить, передвинуть, перебросить, перекинуть; переключить; свести, отправить, протолмачить, перетаранить, подрубить под корень, жирировать, ликвидировать, истребить, выслать, уничтожить, промотать до нитки, истратить, переадресовать, убить,… … Словарь синонимов

перевести - веду, ведёшь; перевёл, вела, ло; переведший; переведённый; дён, дена, дено; переведши и переведя; св. 1. кого. Ведя, помочь переместиться с одного места на другое. П. больного от окна. П. малыша в игровую комнату. // Указывая путь, сопровождая в… … Энциклопедический словарь

ПЕРЕВЕСТИ - ПЕРЕВЕСТИ, см. переводить. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля

перевести - Перевести дух или дыхание (разг.) 1) остановившись, прекратив на время какую н. работу, движение, вздохнуть свободнее (о запыхавшемся, расстроившемся). Так бежал засвидетельствовать почтение, что не могу духу перевести. оголь. Она тяжело … Фразеологический словарь русского языка

Перевести - сов. перех. см. переводить I Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

перевести - перевести, переведу, переведём, переведёшь, переведёте, переведёт, переведут, переведя, перевёл, перевела, перевело, перевели, переведи, переведите, переведший, переведшая, переведшее, переведшие, переведшего, переведшей, переведшего, переведших … Формы слов

перевести - глаг., св., употр. часто Морфология: я переведу, ты переведёшь, он/она/оно переведёт, мы переведём, вы переведёте, они переведут, переведи, переведите, перевёл, перевела, перевело, перевели, переведший, переведённый, переведя см. нсв … Толковый словарь Дмитриева

перевести - дієслово доконаного виду … Орфографічний словник української мови

перевести - (устарелое и в просторечии перевесть), прич. переведший (неправильно перевёдший); дееприч. переведя и устарелое переведши. В литературном языке XIX века вариант перевесть был широко употребителен. Например, у А. Пушкина: «Еще предвижу затрудненье … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

Книги

  • Совсем другой разговор! Как перевести любую дискуссию в конструктивное русло , Бенджамин Б.,Игер Э.,Саймон А.. …